To close the door on something and or someone is an idiom. It means you are preventing something from happening and or ending an event and or situation.
Close the door
It means "close the door".
Time to get a screen or close the front door.
a homograph is a word that is spelled the same but has different meanings. so a homograph for close (example for bold close: we are getting close to the border) would be close(example for italic close: close the door)
No, "close the door" is a verb phrase, with "close" as the main verb and "the door" as the object of the verb. In this case, "the door" is the direct object of the verb.
I can only assume you mean "neighbour". That is someone who lives next door, or very close to you. -
"Fermez la porte" means "Close the door".
Accuracy is how close you are to your expected value and precision is how close together your experimental values are.
Close the door, in the polite (Usted) form of the Spanish verb 'cerrar'.
cerrar la puerta= to close the door (infinitive) cierre la puerte = close the door! (imperative)
I can close the door.
close the door