IT means Hunto Rugby
"Hunto Rygbi" is not a common Welsh phrase. It does not have a direct translation or meaning in Welsh. Each word separately means "hunt" and "Rugby," but together they do not form a coherent phrase in Welsh.
"Heol Y Dinas" in Welsh translates to "Road of the City" in English.
In Welsh, "bullibes" is not a recognized word. It does not have a specific meaning in the Welsh language.
"Celyn" means "holly" in Welsh.
"Siop" means "shop" in Welsh.
"Heol" is the Welsh word for "road" or "street."
The Welsh words iechyd da mean good health.
"Heol Y Dinas" in Welsh translates to "Road of the City" in English.
'You' is not a Welsh word.
Depending on context the following words can mean 'to': i, at, hyd, er mwyn, wrth, yn.
It doesn't mean anything in Welsh; it's in English.
Do you mean 'What is the Welsh for witchcraft?' That is 'dewiniaeth'.
It's not a word in Welsh.
"Gabrielle" is not a Welsh name. It is a French feminine form of the name Gabriel, which means "God is my strength."
It's not a Welsh word.
'Carley' is not a Welsh word.
In Welsh, "boyo" is an informal term or expression used to address someone, similar to "mate" or "buddy" in English. It is commonly used to show friendliness or familiarity.
'Sorry' isn't a Welsh word so it has no meaning in Welsh.