That's a dutch word. It doesn't translate well, so here's the best I can do for you: An opdrachtgever orders a good or service, i.e. 'client', and an opdrachtnemer supplies a good or service, i.e. 'supplier'.
That is not a word in the English language.
language
What language is this word from...
The word kahulugan is part of the Filipino language. This word translates into the English language as the word definition.
There is no such word in any language. Perhaps you mean the English word heavy, or heave.
The word hapua is used in the Maori language. This word translates into the English language as the word lagoon.
In the computer language the word "progra" is short for program. The word "progra" is shorthand or slang for the word program in the computer language.
Jaquela is not a word in the English language.
Gasten is not a word in the English language.
The word taon is used in the Filipino language. The word taon translates into the English language as the word year.
There is no such language as "Nigerian". Also the word "Naira" is a variation of the word "Nigeria".
"Seily" is not a recognized word in the English language. It may be a misspelling or a word from a different language.