It means a small village or town of some sort.
village or town. In context, it could also refer to a Jewish ghetto.
Shtetl homes were typically made of wood, clay, mud, or cement. Occasionally, it had a hay or thatched roof.
The shtetl leaders might be told early in the morning to have jews assembled and ready to move by 9a.m
Shtetl
1,000 to 20,000 or less.
1,000 to 20,000 or less.
The Jewish villages of Europe, which (generally speaking) no longer exist, were known as shtetls.
Mostly wood, clay/mud/cement, they also had windows and layered roofs.
The Shtetl provided a very insular communal life which revolved around the home, the synagogue, and the market place. This led to very strong communal structure and "everyone knowing everyone else's business". As a result, religious practice was more or less mandatory (people would know if you did not show and avoid you) and the trustees of the community created a welfare state for the poor in the community. Business was slow, if existent, as most Jews were not allowed to leave the Shtetl and made handicrafts. Yiddish was perfected as a Jewish language separate from mainstream society and Hasidism was forged in these communities. Overall, Jews in the Shtetl had worse sanitation and living conditions than their non-Jewish brethren outside of the district. However, the unique cultural expression and spirituality of the Shtetl environment has led to its romanticization by Modern Post-Shtetl Jews (like Chagall).
The term "yid" comes from an abbreviation of "Yiddischer" which means a person of the typically Eastern European Jewish Shtetl culture. These types of Jews were typically impoverished, unskilled, and very lowly regarded. As a result, "Yid" became a curse word for Jews.
I believe you mean 'shtetl' -which was a small town with a high Jewish population in Europe before the Holocaust. The kids would have all kinds of energetic and imaginative games ! - No Gameboys or PS3's back then !
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".