you're forever satisfied
Es Vos Illic means "You are at" or "you are in" in Latin.
"Estoy con vos es todo lo que pido" in Spanish translates to "Being with you is all I ask for" in English.
vos es
For YOU'RE mean it's You're vilis. For YOU ARE mean it's vos es vilis. -I speak fluent latin
This looks like a very bad Google Translation of the English phrase "Remember that you are dust, and to dust you will soon return"
semper vester (male) -forever yours / semper vestra (female) -forever yours
The Yiddish translation for "It is what it is" is "Es iz vos es iz."
It means that someone typed in the phrase "Are you in to win" at one of those automatic translation sites, and this is what it came out with. Unfortunately, the string of words es vos in ut lucror is not an actual Latin translation of that phrase, from the point of view of either grammar or meaning. An actual transaction would be Inesne ut vincas?(For the morbidly curious, es vos in ut lucror actually means "you [singular] are you [plural] in as I gain".)
It means that someone has decided to try translating an English sentence into Latin without first learning any Latin.Taken one at a time, the words in quam es vos totus can be translated as "how", "are", "you" and "all", but they don't go together to form an intelligible Latin sentence.- quam can mean "how" but is not used in asking questions (Quam pulchra es! "How beautiful you are!")- es is "are", but it is singular, and does not agree with the plural vos- totus is "all" in the sense of "whole, entire"; also, it's singular and thus can't modify vos.If you really want to say "How are you all?" in Latin, a much better way is Ut valetis omnes?
This is the output of a certain online translation site when presented with the English sentence "you are perfect in every way". The translation itself is less than perfect: vos "you" is plural while es "are" is singular, and perficio is not the adjective "perfect" but rather the verb "I complete". Omnifariam is not exactly incorrect, but the word is very rare.A much better translation is omni modo perfecta es(speaking to a woman) or omni modo perfectus es (speaking to a man).
you say qua es vos iam
¿Has terminado? or ¿Ya terminaste? or ¿Ya acabaste? This assuming you're talking to someone informally, otherwise conjugate in the formal tense (usted, vos -depending on the country's Spanish)