all for us
"Completely for us!" and "Everything for us!" are English equivalents of the French phrase Tout pour nous!Specifically the word tout is "all, completely, entirely, wholely" as an adverb and "all, everything" as a masculine noun. The preposition pour means "for". The personal pronoun nous translates as "us" in this context.The pronunciation will be "too poor noo" in French.
tout pour moi means 'all for me' in English.
Tout c'qui nous sépare was created in 1990.
That's all for.
God is for us - God is on our side
"pour le tout" means 'for the whole [of it]' in French. je vous en donne dix euros pour le tout : I'll give you ten euros for the whole.
Drop everything !! as an imperative. However, tout lâcher can mean to abandon everything. Il a tout lâcher pour partir avec elle. He abandoned everything to go away with her
It means 'I am yours for ever'.
all my love for ever
Vous êtes le monde pour moi, vous êtes tout pour moi
pouvons nous être ensemble pour toujours ? means can we be together for ever? in French.
merci pour tout / merci pour ça