I try to do it
que va a hacerlo? what is she/he/it going to do with that?
Hacerlo de nuevo
It means "I can do it".
"You can also do it"
The phrase trato de hablarle en espanol would mean I am trying to speak to you in Spanish. This would best be used in Spain but would be understood anywhere. If you wanted to say it in Latin or South America a better phrase would be trato de hablarlo (to a man) or hablarla (to a woman). These expressions are formal and should be used with a stranger or someone you would normally talk formally with. To speak more informally to friends, family, children you could say trato de hablarte en espanol or simply te hablo en espanol (I'll speak Spanish to you). B. I'm sorry but that is wrong, you don't say "Trato de hablarlA" if it's a woman you say "Trato de hablarlE" the same as a man. The word "hablar" does not change with gender. You would say: Estoy tratando de hablarte (informal) Estoy tratando de hablarle (formal) If you don't want to get confused with formal/informal you can always say it like this: Estoy tratanto de hablar con usted(formal) Estoy tratando de hablar contigo(informal) Native Spanish speaker. Hope that helps.
Debo Hacerlo was created in 1988.
Me va bien. Sencillamente trato de sobrevivir
puedes hacerlo or Tu puedes
Trato hecho - 2003 is rated/received certificates of: Argentina:Atp
There is no Spanish word "hazlo", if you mean hacerlo, it means do it. "Haz lo" means do as, do what, or do it.
That depends on the meaning. Here are two examples: I wanted to do that, but I couldn't: Quise hacerlo, pero no pude. Or: Quise hacerlo, mas no pude. Nobody but me can do that: Nadie excepto yo puede hacerlo. Or: Nadie sino yo puede hacerlo.
Trato Hecho - U.S. game show - was created in 2005.