If una cosita means "a little something"
then, a translation could be:
小さい何か (chiisai nanika) = little/small something, "una cosita"
小さいもの (chiisai mono) = small thing
Yes dear
Yes dear
it would actually be "cositas lindas", and it means "little pretty things".
Hello beautiful little thing, how are you?
Dame tu cosita means Give me your little thing and it's in Español
Cosita Buena was created on 2008-06-09.
Cosita. Piezecita.
"Una vela" is a candle.
"Una cuadernos" is not grammatically correct in Spanish. "Una cuaderno" would mean "a notebook" in English.
Una casa means "a house"
A girl and a rat.
Una niñita; una mujer joven - a little girl, a young girl.Un apelativo cariñoso para una mujer, casi siempre joven, que es la novia de algún muchacho = an affectionate term for a woman, almost always young, who is the girlfriend of some boy.