'You have a head like a peanut'
why have you like me (like I have)
comme vous avez demandé
Do you have? Avez-vous une voiture? Do you have a car?
you have
"vous avez un sourire comme un ange"
quelles sortes de sandwichs avez-vous ? or (more informal) qu'est-ce que vous avez comme sandwichs ?'
"Do you have as...?" and "Do you all have as...?" are English equivalents of the incomplete French phrase Avez-vous comme...? Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The pronunciation will be "a-vey-voo kum" in French.
"Est-ce que vous avez ..." means "do you have..." in French.
Qu'est-ce qu'il vous faut comme affaires dans votre maison? Vous avez besoin de quoi chez vous?
ou avez-vous rencontre votre conjoint means: or did you meet your spouse.
De quoi avez-vous besoin ? means What do you need now?
avez-vous ... ? est-ce ce que vous avez ...? vous avez .... ?