Vraag is Dutch for Question.
'vraag' or its plural: 'vragen' vraag is the afrikaans way it means question
Vraag
John James Peereboom has written: 'Fielding practice' -- subject(s): Fictional works 'Vraag niet waarom' -- subject(s): Diaries, Dutch Authors
De vraag op het antwoord - 1981 is rated/received certificates of: Netherlands:AL
vraag(translation: vraa)
vinnige vraag
"Lyssel" does not have a meaning in Dutch. It is likely not a Dutch word.
A dutch man is a man from the Netherlands, or as we dutch say a dutch man is a "hollander"
Strawberry is in Dutch aardbei.
'Steam' is 'stoom' in Dutch. If you mean the verb it is 'stomen' in Dutch.
Bronk is the same in Dutch as English. It is the translation from English to Dutch.
It comes from the Dutch town of Breukelen, which doesn't really mean anything.