Hi Sir
A wooden stick, is like baton but this one is made by nature.
A Portuguese vara is a unit of measurement identical to one yard. Therefore, 390 Portuguese vara is equal to 390 x 3 = 1170 feet. A Spanish vara is a unit of measurement equal to 0.8359 metres. Therefore, rounded to two decimal places, 390 Spanish vara is equal to 390 x (0.8359/0.3048) = 1069.56 feet.
Bara is not a portuguese word. Maybe you mean: Vara = Stick Barra = Bar (as in a steel bar, not the place were we have drinks)
"Vara" in Portuguese can have different meanings depending on the context. It can refer to a stick, rod, or pole, or it can also mean a court order or judgment. Additionally, "vara" can sometimes be used colloquially to refer to a police station.
Rod is vara or varilla.
To be is "att vara" in Swedish.
Goldenrod, the wild flower, is "vara de oro" in Spanish. The Spanish term means 'rod of gold."
dog
afuras is not a spanish word.
gaka is not a Spanish word
"quidera" is not a Spanish word.
"Coll" is not a Spanish word.
It is the Spanish word for "fox".