Hi Sir
A wooden stick, is like baton but this one is made by nature.
A Portuguese vara is a unit of measurement identical to one yard. Therefore, 390 Portuguese vara is equal to 390 x 3 = 1170 feet. A Spanish vara is a unit of measurement equal to 0.8359 metres. Therefore, rounded to two decimal places, 390 Spanish vara is equal to 390 x (0.8359/0.3048) = 1069.56 feet.
Bara is not a portuguese word. Maybe you mean: Vara = Stick Barra = Bar (as in a steel bar, not the place were we have drinks)
Rod is vara or varilla.
"Vara" in Portuguese can have different meanings depending on the context. It can refer to a stick, rod, or pole, or it can also mean a court order or judgment. Additionally, "vara" can sometimes be used colloquially to refer to a police station.
To be is "att vara" in Swedish.
Goldenrod, the wild flower, is "vara de oro" in Spanish. The Spanish term means 'rod of gold."
dog
afuras is not a spanish word.
It is the Spanish word for "fox".
"quidera" is not a Spanish word.
"Coll" is not a Spanish word.
gaka is not a Spanish word