Counterfeit.
Bourgeois.
Turquoise.
Sabotage.
Entrepreneur.
Scaffold (Echafaudage).
Liqueur.
Cologne.
Formidable.
Hermitage.
Vermilion.
Cravat.
are some of them
carte blanche
There are thousands if not tens of thousands of words of French origin in common use in English. It would be impossible to list them all in this space. "Impossible" and "space" are two of them.
no
deja vu
According to Wikipedia, between 60% and 70% percent of the English language is of "French or Oil Language origin, most derived from, or transmitted by, the Anglo-Norman spoken by the upper classes in England for several hundred years after the Norman Conquest, before the language settled into what became Modern English." See the related links for a list of words we use in English that stem from French.
They have not. They have laws to make sure the French government in its official documents uses French as far as possible, as French is the language of France, but there are no laws that forbid the use of foreign words.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------The French Académie française, regarded as theofficial custodians of the French language resists the addition of new foreign words (especially those coming from English) to the language. The French have a high regard for their own culture and I think they feel threatened by the global adoption of English as a prefered second language. The Academy is entrusted with protecting French from "Anglo-Saxon" attacks and writing an official dictionary. An example of what they do is come to up with French equivalents to unwanted English words that slip into French - for example turning "email" into "courriel".
Assuming by "borrow" adopt is meant, never. Beginning with the Norman Conquest in 1066, a Germanic-influenced form of Old French, called Norman French became the official language of England although Latin was used in law and in ecclesiastical circles. This led to the eventual emergence of Modern English, which has many French words and uses some French grammar, but it has to be remembered that English has borrowed words from many languages, and French words in English use have come into the language at different times and from different dialects. Answer The English borrowed French for a short time, but gave it back.
The Romans spoke Latin There are so many word in English which originate from Latin that the list would be pages and pages long. Latin words entered the English language in two ways: When Latin was the language the church and a language spoken by the educated elites many Latin words became part of English. With the Normans, who invaded England from France, French became the language of the court and many french words, which have a Latin origin, entered the English language. If you consult a dictionary you will find the origin of words, including the ones from Latin and the ones from French which have a Latin origin. Many technical words in medicine, science, law and theology are Latin.
We use the word resume here in Canada too, and in all English speaking countries; the English language borrows lots of words from French (historically, this is the result of the Norman Conquest in the year 1066).
Canada use both the English and French language, which both use the same letters.
Parts of the vocabulary. When the Normans conquered England they brought their language along (French). They enforced the use of French as a court language (a sort of official language, as we would call it nowadays), and soon many Saxon words were replaced by French ones.
French and English are very different languages, but they are both categorized as "romance languages" or "latin-based languages so there are quite a few words in both langauges that are based on the same roots. Many french words are spelled the same as english words, but pronounced differently. Typically if you speak one of these languages the other should be fairly easy to learn, as compared to a language with a different base, such as Chinese. But people who speak only English won't be able to understand a French speaker, or vice versa, with some learning of the other language (in other words, they are not just dialects of the same language). English is not a Latin based (romance) language. It is Germanic, replacing the existing Celtic (Welsh) language following the Anglo-Saxon invasions. That Celtic was also a consequence of even earlier Celtic settlement. It does use quite a lot of French-origin words as a result of the Norman Conquest. French and English are both "Indo-European" because they both follow many common attributes of many Languages of India and Europe.