Mele s. Nikolaide s has written:
'Synesios ho Kyre naios'
Elene . Voiskou has written: 'Kai aurio Nikos Nikolaide s'
Davide Mele has written: 'Commercio a dettaglio' -- subject(s): Retail trade
I. B. Mele has written: 'Bank automation directory, 1969' -- subject(s): Banks and banking, Data processing, Directories
Antonio Mele has written: 'Una famiglia in ascesa nel Regno di Napoli' -- subject(s): Nobility, History
Bruce Biggs has written: 'Selected readings in Maori' -- subject(s): Maori language, Readers 'The Complete English-Maori Dictionary' -- subject(s): Maori, Dictionaries, English language 'A Mele-Fila vocabulary' -- subject(s): Dictionaries, Mele-Fila language, Mele-Fila, English language, English
John R. Roberts has written: 'A mele' -- subject(s): Amele language, Grammar 'O'r barnwyr hyd gwymp Samaria, gan gynnwys gwersi ar y Ddeddf'
Dante Graziosi has written: 'Le mele maturavano al sole' 'Una topolino amaranto' -- subject(s): Veterinarians, Biography 'La terra degli aironi' -- subject(s): Po Valley 'Storie di brava gente'
Nancy Collis-Mele has written: 'MEDICAID MANAGED CARE AND TITLE V SERVICES FOR CHILDREN WITH SPECIAL HEALTH CARE NEEDS (CSHCN, ALABAMA, OHIO, TENNESSEE)' -- subject(s): Health Care Management Health Sciences, Health Sciences, Health Care Management, Health Sciences, Nursing, Health Sciences, Public Health, Nursing Health Sciences, Public Health Health Sciences
The Hawaiian transliteration of the phrase "Merry Christmas" is "Mele Kalikimaka", transliterated because the Hawaiian language does not have individual phonemes for the "R" and "S" sounds, and thus, "Mele Kalikimaka" serves as a transliteration of the phrase, not a direct translation.
S. Pod'yachev has written: '\\'
S. S. Campion has written: 'Northampton'
S. S. Turlo has written: 'Shpionazh'