Jour de fête is French for "name day." Name day is a tradition in many European (including France, where it is big part of the culture) and Latin American countries that involves the celebration of the day (a saint's day, usually) that is associated with one's name.
Jour nommé
The same way that you do in English.
"Keegan" is not a French name, so it does not have a direct translation in French. It would be written the same way in French.
lalallalalalalalal :)
"midi" is the commonest way of saying noon or midday in French. You can also say 'douze heures'.
The name Janellie is not typically used in French. It would likely be pronounced in a similar way to English, with a French accent.
"Ricky" is typically a first name that does not have a specific translation in French. It can be simply pronounced the same way in French as in English.
Well, there are many ways to say wonderful in French. Here are some...Magnifique, merveilleux, fabouleux, fantastique, but there is no way to actually say the word wonderful in French. =D
The name Marci does not have a direct translation in French, so it would typically be pronounced the same way as in English.
You say Caroline the same way you just said it. That goes for most other languages.
Milky Way is translated 'la voie lactée' in French. The chocolate bar's name isn't translated.
There are a lot of them... bay say way day