It is " Gosto muito de você"
"Eu gosto muito de você"
In Portuguese, "a lot" is spelled as "muito".
You can say "a lot" in Portuguese as "muito" or "muitíssimo."
Circle in Portuguese is "círculo".
'Tio', pronounced something like 'chee-you'.
"De Silva" typically refers to a person of Portuguese or Spanish descent. It translates to "of the forest" or "from the woods" in Spanish and Portuguese, indicating a possible ancestral connection to these environments.
Você gosta disso, (você gosta disso um bocado (muito))
In Portuguese, "a lot" is spelled as "muito".
Brazil
You can say "a lot" in Portuguese as "muito" or "muitíssimo."
Certainly sounds like a portuguese name.
1495-1577 the Portuguese flag looked like this:
I'm pretty sure that the Portuguese themselves do.
Like That? "Daquele jeito"
Lot - Much - Many - More Depends on the context
"Documento" Spanish is a Romance language, with a lot of similarities to English just like French and Portuguese. Example: ¿Tienes los documentos? Do you have the documents?
Gallego sounds more like Portuguese then Spanish (85-90% same pronunciation), but is spelled more like Spanish then Portuguese.
foolish (just like how the English word comes from the Portuguese doudo, which means "a foolish person")