It literally means "It's going to be all black/dark".
In the film RRRrrrr, every day when the sun goes down, one of the cavemen shouts across all the camp : "Ça va être tout noir !" (It's going to be dark !). The other cavemen always answer "Ta gueule !" (Shut up !).
This quote has become quite famous in Francophone countries.
en tout cas is translated 'anyway' in English.
'On s'aimerait tout bas' is French for 'we would whisper'.
tout VA bien, tout est OK
"Completely crazy" is an English equivalent of the French phrase tout fou.Specifically, the adverb tout means "all, completely." The masculine adjective fou means "crazy, mad." The pronunciation is "too foo."
"You go straight ahead and turn left at the stop sign!" is an English equivalent of the French phrase Vous allez tout droit et vous tournez à gauche au stop! Context makes clear whether vous translates as one "you" or two or more "you all" in English. The pronunciation will be "voo-za-ley too dwa ey voo toor-ney a go-sho stop" in Alsatian French.
Tout droit in French means "(Go) straight ahead" in English.
"That is all for today!" in English is C'est tout pour aujourd'hui! in French.
"All the world" in English means tout le monde in French.
"you're my everything"
Comment vas-tu après tout ce temps? in French is "How are you after all this time?" in English.
Avoir un jour agréable, tout le monde! in French is "Have a nice day, everybody!" in English.
"Is everyone at your place?" in English is Tout le monde est-il chez vous? in French.
Translation: I don't like it at all.
en tout cas is translated 'anyway' in English.
"I adore you with all my love!" in English is Je vous adore avec tout mon amour! in French.
Pour tout le monde is a French equivalent of the English phrase "for everyone." The masculine singular prepositional phrase translates literally as "for all the world" in English. The pronunciation will be "poor tool mond" in French.
"Immediately!" is an English equivalent of the French phrase Tout de suite! The adverbial phrase also translates as "Right now!" or "Straightaway!" in English. The pronunciation will be "too sweet" in northerly French and "too duh sweet" in southerly French.