"Is it true that you are my love?" and "It is true that you are my love" are literal English equivalents of the Italian phrase È vero che tu sei la mia amore? It is possible to find the feminine definite article and possessive adjective with the typically masculine singular noun amore even though the masculine singular equivalents il mio also may be encountered in reference to feminine loves of one's life. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "eh VEY-ro key too SEH-ee la MEE-a-MO-rey" in Italian.
vero amore
Aspettando il mio vero amore in Italian means "Waiting for my true love" in English.
lei e il mio amore vero
Perché io voglio un amore vero senza te in Italian means "Because I want a true love without you" in English.
"Real" in English means vero in Italian.
true is vero
il mio unico vero amore is the translation in Italian Language. It is the fifth most taught language. It has more than 65 million native speakers.
stay true - soggiorno vero
Se è vero che ci sei in Italian means "If it's true that you are there" in English.
"You like that, don't you?" in English is Ti piace, non è vero? in Italian.
"One truth" is a literal English equivalent of the Italian phrase un vero. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which also translates as "a truth" -- will be "oon VEY-ro" in Italian.
"True love awaits" is an English equivalent of the Italian phrase Il vero amore aspetta.Specifically, the masculine singular definite article ilmeans "the." The masculine adjective vero means "true." The masculine noun amore means "love." The verb aspettameans "(He/she/it) awaits, does await, is awaiting or (formal singular you) are awaiting, await, do await."The pronunciation is "eel VEH-roh ah-MOH-reh."