"Are you going to be present for...?" in English is Sarai presente a...? in Italian.
Cosa succede? is an Italian equivalent of the English phrase "What is going on?" The interrogative in the third person singular of the present indicative also may be translated into English as "What's happening?" The pronunciation will be "KO-sa soot-TCHEH-dey" in Italian.
Vado generally and Sto andando emphatically and literally are Italian equivalents of the English phrase "I am going." The respective pronunciations of the present indicative -- "(I) am going, do go, go" -- and the present progressive -- "(I) am busy going, am going" -- in the first person singular will be "VA-do" and "STO an-DAN-do" in Italian.
Andando in Italian means "going" in English.
Andate! in Italian means "Go!" or "You're going" in English.
"You are going to the supermarket" in English is Tu stai andando al supermercato in Italian.
"Go!" in the imperative and "(He/she/it) does go, goes, is going" in the indicative are English equivalents of the Italian word Vai. The pronunciation of the present tense verb -- which also translates as "(formal you) are going, do go, go" -- will be "veye"* in Italian.*The sound is similar to that in the English noun "eye."
"He (one, she) goes" is an English equivalent of the Italian word Va. The third person singular of the present indicative also translate into English as "He (one, she) does go" or "He (one, she) is going" according to context. The pronunciation will be "va" in Italian.
"Dove stai andando?"
Andando and andare are Italian equivalents of the English word "going." The first is as a literal translation whose use tends to be with the present progressive -- Sto andando("I'm [busy, in the process of] going") --while the second serves as a more likely option, as in Mi piace andare a scuola ("I like going to school"). The respective pronunciations will be "an-DAN-do" for the present participle and "an-DA-rey" for the present infinitive in Pisan Italian.
Andiamo a suonare! in Italian means "We're going to play (instruments)!" in English.
Affrettare and affrettando are Italian equivalents of the English phrase "going faster." Context makes clear whether the present infinitive (case 1) or the present participle of the present progressive (example 2) suits. The respective pronunciations will be "AF-fret-TA-rey" in the infinitive and "AF-fret-TAN-do" in the progressive in Pisan Italian.
"You are going to have a wonderful school year!" in English is Stai per avere un meraviglioso anno scolastico! in Italian.