χριστός (Khristós) is the Greek equivalent of the English name "Christ." It translates literally as "the anointed one" in English. The pronunciation will be "khrees-TOS" in Aeginan Greek.
"Zebra" in English is Ζέβρα in Greek.
"Fall" in English is πτώση in Greek.
"Oasis" in English is Όαση in Greek.
"Sisters" in English is αδελφές (adelfes) in Greek.
Εθνική (ethniki) in Greek is "national" in English.
Bernadette
"Great grandmother" in English is progiagiá (Προγιαγιά) in Greek.
σωμα means body in ancient greek literally translated as soma
"Christ is massively risen!" is an English equivalent of the Greek phrase Χριστός ανέστακας! The phrase serves as a variation by Greek novelist Nikos Kazantzakis (Feb. 18, 1883-Oct. 26, 1957) on the traditional Orthodox Easter observation Χριστός Ανέστη (Christos anesti, "Christ is risen!"). The pronunciation will be "KREE-stos a-NEY-sta-kas" in Aeginan Greek.
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English
"The anointed one" is an English equivalent of the Greek name Χρῑστός. The masculine proper name originates in the Hebrew word מָשַׁח (mashákh, "to anoint") and also translates as "Christ" in English. The pronunciation will be "KHREE-stos" in Aeginan Greek.
"Faithful and skillful" in English is pistos kai epidexios in Greek.