answersLogoWhite

0


Best Answer

"Did you leave your heart in Rome?" in English is Lasciasti il tuo cuore a Roma? in Italian.

User Avatar

Wiki User

7y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Did you leave your heart in Rome' when translated from English to Italian?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'to leave it to God' when translated from English to Italian?

"To leave it to God" in English is lasciarlo a Dio in Italian.


What is 'With you i will leave' when translated from English to Italian?

"With you i will leave" is Con te partirò in Italian.


What is 'Lascerò' when translated from Italian to English?

Lascerò in Italian means "I will leave" in English.


What is 'Don't leave' when translated from English to Italian?

"Don't leave!" in English means Non andartene! in Italian.


What is 'Please leave' when translated from English to Italian?

"Please leave!" in English is Si prega di partire! in Italian.


What is 'People always leave' when translated from English to Italian?

Le persone sempre vanno via


What is 'We hated to leave our sister' when translated from English to Italian?

Odiavamo lasciare la nostra sorella.


What is 'lasciare' when translated from Italian to English?

"To let go" is an English equivalent of the Italian word lasciare. The present infinitive also translates into English as "to allow" or "to leave" according to context. The pronunciation will be "la-SHA-rey" in Italian.


What is 'partire' when translated from Italian to English?

"To depart" is an English equivalent of the Italian word partire. The present infinitive also translates into English as "to come from," "to leave," and "to originate" as well as "to divide" and "to share" according to context. The pronunciation will be "par-TEE-rey" in Italian.


What is 'Leave' when translated from English to Italian?

Lascia! in the singular and Lasciate! in the plural are Italian equivalents of the English word "Leave!" The first-mentioned example is in the second person informal singular whereas the second is in the second person informal plural. The respective pronunciations will be "LA-sha" and "la-SHA-tey" in Italian.


What is 'Perché non possono salire subito sul treno' when translated from Italian to English?

Perché non possono salire subito sul treno? in Italian means "Why can't they leave right away on the train?" in English.


What is 'Hello Thank you Bye' when translated from English to Italian?

Ciao! Grazie! Ciao! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello! Thank you! Bye!" The courtesy in question models the dual role of meeting and taking leave played by Ciao! The pronunciation will be "tchow GRA-tsyey tchow" in Italian.