Sai l'inglese? or Lei sa l'inglese? and Sapete l'inglese? and Loro sanno l'inglese? are Italian equivalents of the English phrase "Do you know English?" Context makes clear whether one formal (case 2) or informal "you" (example 1) or two or more formal (option 4) or informal "you all" (sample 3) suits. The respective pronunciations will be "seye leen-GLEY-ze" or "ley sa leen-GLEY-zey" in the singular and "sa-PEY-tey leen-GLEY-zey" or "Lo-ro SAN-no leen-GLEY-zey" in the plural in Pisan Italian.
"I hope you know that..." in English is Spero che tu sappia che... in Italian.
"Please let us know!" in English is Fatecelo sapere! in Italian.
no lo so
conosci Angelo?
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"To know" is an English equivalent of the Italian word sapere. The pronunciation of the present infinitive will be "sa-PEY-rey" in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
Ancora non sai! in Italian means "You still don't know!" in English.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
Adesso mi conosci is an Italian equivalent of the English phrase "Now you know me." The pronunciation will be "a-DES-so mee ko-NO-shee" in Italian.