Mangia bene! in the singular, Mangiare bene! in the singular and plural, and Mangiate bene! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Eat well!" Context makes clear whether one "you" (cases 1, 2) or two or more "you all" (examples 2, 3) suits even though experienced, native, and newbie language speakers tend to opt for the second-mentioned option. The respective pronunciations will be "MAN-dja BEH-ney," "man-DJA-rey BEH-ney," and "man-DJA-tey BEH-ney" in Italian.
"Eat them!" as a command (imperative) in English is Mangiali! in Italian.
"Let's go out to eat!" in English is Andiamo a mangiare fuori! in Italian.
Eat = Mangiare Drink = Bere
piace mangiare
"It's time to eat!" in English means È ora di mangiare!in Italian.
mangiare mangiare crescere grasso
Fretta! Vai a mangiare!
Mangia! is an Italian equivalent of the English phrase "Eat up!" The present imperative in the second person informal singular also may be translated in this context as "Eat!" or "Enjoy your food!" Regardless of meaning or use, the pronunciation remains "MAN-dja" in Italian.
"Eat well!" in English means Bon appétit! in French.
Mi piace mangiare! is an Italian equivalent of the English phrase "I like to eat!" The statement translates literally as "It pleases me to eat!" in English. The pronunciation will be "mee PYA-tchey man-DJA-rey" in Pisan Italian.
Non mangia troppo! is an Italian equivalent of the English phrase "Don't eat too much!" The pronunciation will be "non MAN-dja TROP-po" in Italian.
Lascia per ottenere qualcosa mangiare