"Eu o farei para (o "por") te" or "Eu o farei para (o "por") você" may be Portuguese equivalents of "For you I will (do it)."
The subject pronoun "eu" means "I." The object pronoun "o" means "the." The verb "farei" means "(I) will do, make." The preposition "para" means "for" in the sense of "to the benefit of, in appreciation for." The preposition "por" means "for" in the sense of "in the place of, instead of." The personal pronouns "te" in Portugal and "você" in Brazil mean "(informal) you."
All together, the pronunciations are "EH-oo fuh-REH PAH-ruh tchee" and "EH-oo fuh-REH PAH-ruh voh-SEH."
Em português is a Portuguese equivalent of 'in Portuguese'.
The plural of Portuguese is Portuguese people or Portuguese speakers.
Senhora: "Madame" in Portuguese. Dama: "Lady" in Portuguese. Mulher: "Woman" in Portuguese. Senhora:"Madame" in Portuguese. Dama: "Lady" in Portuguese. Mulher: "Woman" in Portuguese.
The proper adjective for Portuguese is "Portuguese."
Portuguese is a language.THE Portuguese are the originals of Portugal.
Eu amo português is 'I love Portuguese' in Portuguese.
KEE-fee is a Portuguese pronunciation of 'Keefe'. It isn't a word in Portuguese. A Portuguese speaker tends to apply Portuguese pronunciation rules to this non-Portuguese word.
The plural form of the word "Portuguese" is "Portuguese." It remains the same in both singular and plural forms.
As far as I know, Gordon has no a Portuguese equivalent name.
Julia is still a portuguese/brazilian portuguese name. The same as on english.
Love in portuguese is "Amor"
Arquitetura in Brazilian portuguese or arquitectura in the European portuguese.