Ciao (Cha-ow)
"Goodbye to summer!" in English is Addio all'estate! in Italian.
"Goodbye, my lover!" in English is Arrivederci, amante mio! in Italian.
Ciao belisima
"So long, not goodbye" in English means A più tardi, ma non addio in Italian.
Ciao Bella
"Goodbye, all you handsome men!" in English is Addio a tutti voi uomini belli! in Italian.
"Arrivederci" is an Italian word that means "goodbye" when translated to English.
Ciao, Ciao! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, Goodbye." The greeting in question means "Bye," "Goodbye," "Hello," or "Hi" according to context. The pronunciation will be "tchow" in Italian.
"Hello! Goodbye! Thank you! You're welcome!" in English is Ciao! Arrivederci! Grazie! Prego! in Italian.
The translation of "Ciao" from Italian to English is "Hello" or "Goodbye," depending on the context in which it is used.
No, Obreska is not translated from Italian to English as "Goodbye." The word in question serves instead as a last or place name in Croatia. The Italian equivalents instead will be Addio ("To God"), Arrivederci ("See one another again!"), or Ciao ("Bye," "Goodbye") according to context.
Chow Ciao! in mixed English and Italian as the name of an Italian cooking show, means "Chow, goodbye!" in English.