Campo di fieno and radura di fieno are Italian equivalents of the English name "Hailey." The feminine proper name traces its origins back to the toponymic combination of the Old English words heg ("hay") and leah ("clearing" or "meadow"). The respective pronunciations will be "KAM-po dee FYEH-no" for "meadow of hay," ra-DOO-ra dee FYEH-no" for "clearing of hay" and "EY-lee" for the English loan name in Pisan Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
Hailey is pronounced exactly the same in Hawaiian as it is in English, only it's spelled Heili.
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.