Bon voyage et bon retour! is a French equivalent of the English phrase "Have a good trip and return safely!" The masculine singular phrase translates literally as "Nice trip and nice return!" in English. The pronunciation will be "bo vwa-yazh ey bo ruh-toor" in French.
avoir un bon voyage et retourner en toute securite
"Drive safely!" in English is Guida con prudenza! in Italian.
"Arrive safely" in French is, "Arrivée en toute sécurité".
After going into space, yes, he returned to Earth safely.
SST. COLUMBIA
yes
You need to separate your question from the sentence you are asking about, but if the sentence you are asking about is "You hope that your family will return home safely." then the answer is "Yes." I would phrase your question as follows: Is this sentence grammatically correct? "You hope that your family will return home safely."
It proved that man could go to the moon safely, and also return to earth safely.
In December 1968, Apollo 8 was the first manned spacecraft to reach the moon and return safely. The astronauts aboard did no make a moon landing.
'conduis prudemment' (imperative)
To land men on the moon and return them safely to Earth.
To land men on the moon and return them safely to the Earth.
retour en toute sécurité