Bom dia, senhor! is a Portuguese equivalent of the English phrase "Hello, gentleman!" The greeting translates literally as "Good day, sir!" in English. The pronunciation will be "bong DJEE-uh see-NYOR" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
Olá cavalheiro ! (ka va lee eirow)
"Hello, friends!" in English is Olà, amigos! in Portuguese.
"HEllo, sir!" in English is Bom dia, Senhor! in Portuguese.
The translation of 'hello' from English to Portuguese is 'olรก'.
"Hello, my beautiful baby!" in English is Ciao, mia bella bambina! in Italian.
Bom dia more formally and ei, oi, olà more informally are Portuguese equivalents of the English word "Hello!" The options translate respectively as "Good day!" (case 1), "Hey!" (example 2) and "Hi!" (instances 3, 4). The respective pronunciations will be "bong DJEE-uh," "ey," "oy" and "o-LA" in Portuguese.
In Portuguese, "hello loves" can be translated as "olรก amores."
The Portuguese equivalent of the English greeting 'Hello, Beautiful' is the following: Oi, Bonita; or Ola, Bonita. The Portuguese pronunciation is the following: oy boh-NEE-tuh; and oh-LAH boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'oi' and 'ola' mean 'hello'; 'bonita' 'beautiful'.
Oi, garota, Oi, menina! and Oi, moça! are Portuguese equivalents of the English phrase "Hello, girl!" Birthplace and personal preference determine which "girl" suits. The respective pronunciations will be "oy guh-RO-tuh," "oy mee-NEE-nuh" and "oy MO-suh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"Hello! How are you?" in English is Ciao! Come stai? in Italian.
"Hello" is commonly translated to "olรก" in Portuguese. It is a versatile greeting commonly used in both formal and informal situations.
"Hello, Mrs."! in English is Salve, signora! in Italian.
"Hello, uncle!" in English is Ciao, zio! in Italian.