Spero che mi perdoni! and Spero che mi perdoniate!are Italian equivalents of the English phrase "Hope you forgive me!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciation will be "SPEY-ro key mee per-DO-nee" in the singular and "SPEY-ro key mee PER-do-NYA-tey" in the plural in Pisan Italian.
Speranza in Italian means "hope" in English.
"I hope you know that..." in English is Spero che tu sappia che... in Italian.
"I hope that you are well" in English is Spero che tu stia bene in Italian.
"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.
Sperare is an Italian equivalent of the English phrase "to hope."Specifically, the word functions as the present infinitive of a verb. It means "to hope, to hope for." The pronunciation will be "sepy-RA-rey" in Italian.
"Hope you had a nice day!" in English is Spero che tu avesti una buona giornata! in Italian.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
"I hope you enjoy your stay with us!" in English is Spero che tu trascorra un buon soggiorno con noi! in Italian.
Spero sia una Bella giornata.
J'espère vous voir bientôt.
Li sperero tatto piu meglio presto.
patruzeci şi nouă (forty nine) hope this helped! :)