Com'è andata la tua giornata? is a literal Italian equivalent of the English question "How was your day?" The native Italian tendency prefers to begin the question with La tua giornata com'è andata? The respective pronunciation will be "ko-MEH an-DA-ta la TOO-a djor-NA-ta" literally and "la TOO-a djor-NA-ta ko-MEH an-DA-ta" authentically in Italian.
"How was the day?" in English is Com'è stato il giorno?in Italian.
"Wonderful day!" in English is Bellissima giornata! in Italian.
"Have a blessed day!" in English is Giorno benedetto! in Italian.
"Beautiful day!" in English means Bella giornata! in Italian.
"I had a bad day!" in English is Ebbi una brutta giornata! in Italian.
"Valentine's Day" in English is Festa di San Valentino in Italian.
Dopodomani
"Forever and a day" in English is per sempre e un giornoin Italian.
"Have a good day at work!" in English is Buona giornata al lavoro! in Italian.
Yes it does.
"Giorno del cibo italiano"
"Today is a good day!" in English is Oggi è un bel giorno! in Italian.