Sono da pianeta Marte
Angaraka in English is Mars.
Martino is an Italian equivalent of the English name "Martyn." The masculine proper name traces its origins back to the Latin Martinus for "like (the war god) Mars." The pronunciation will be "mar-TEE-no" in Pisan Italian.
No planet except earth has canals. There was at one time an idea the Mars had "canals" which might indicate a civilization there. However this was due to a combination of mistranslation and mistaken observations. The mistranslation happened when a paper by an Italian astronomer on his observations of Mars was translated to English: the italian word "canali" (meaning channels, gullies, or canals) was translated as "canals" with the implication that they were artificial when all the Italian astronomer had meant was he had seen straight lines on Mars. The mistaken observations were eventually traced to an optical illusion where the human visual system has a strong tendency to find patterns in "random images" that are not actually there.
mars is the god of war but translated in greek he is Arease god of war
The planet Mars, is the same in British English.
"Mark" is an English equivalent of the Italian name Marco. The masculine proper name originates in the Latin Marcus for "consecrated to the god Mars." The pronunciation will be "MAR-ko" in Pisan Italian.
Marca is the feminine version of the Italian name Marco.Specifically, Italian first names tend to have feminine and masculine equivalents. The feminine form of Marco tends to find its English equivalent in "Marcia." The pronunciation is "MAHR-kah."
"The red planet" is the most common nickname in English
Un martien is a Martian (inhabitant of the planet Mars) in English
Mars was the name of the god of war - also the name of a planet. The noun mars means battle or war
It was actually a misinterpretation, followed by a mis-translation. An Italian astronomer Giovanni Schiaparelli observed the planet Mars during its opposition (when the Earth and Mars were closest together) in 1877, and wrote about the "channels" on Mars; but the word "channel" in English is "canali" in Italian. So English reporters misinterpreted the word "canali" as "canal", and leapt to the conclusion that the "canali" of Mars were artificially-dug canals. In reality, there are neither artificial canals nor natural channels; we humans are very good at seeing patterns in random data, especially if there are no patterns there. The "channels" were probably an optical illusion.
Martino is an Italian equivalent of the English name Martin.Specifically, the Italian and English names are masculine proper nouns. They trace their origins back to the ancient Latin name Martinus. The original meaning therefore is "little Mars" or "sacred to Mars."The pronunciation is "mahr-TEE-noh."