Ti ricordi? in the singular and Vi ricordate? in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Do you remember?" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all (example 2) suits. The respective pronunciations will be "tee ree-KOR-dee" in the singular and "vee REE-kor-DA-tey" in the plural in Italian.
"Don't forget about me!" is an English equivalent of Non ti scordar di me! The present infinitive scordar represents a colloquial, conversational, friendly, informal, poetic form of the standard scordare. The pronunciation will be "non tee skor-DAR dee mey" in Italian.
If you are speaking to one person: Ricordati sempre che ti amo.
If you are speaking to more than one person: Ricordatevi sempre che vi amo.
"Don't mention it!" in English is Di niente! in Italian.
"I forgot!" in English is Ho dimenticato! in Italian.
Non dimenticare Non dimenticare
Non ti dimentico mai.
"Always" in English means sempre in Italian.
Ricorderò sempre! is an Italian equivalent of the English phrase "I will always remember!" The declarative/exclamatory statement also translates as "I will always call to mind (recall, recollect)!" in English. The pronunciation will be "ree-KOR-dey-RO SEM-prey" in Italian.
"I love you always!" in English is Ti amo sempre! in Italian.
Sempre in Italian means "always" or "still" in English.
"She is always right!" in English is Lei ha sempre ragione! in Italian.
Sempre qui in Italian means "always here" in English.
Sempre delizioso! in Italian means "Always delicious!" in English.
Sempre baci in Italian means "always kisses" in English.
Sono sempre con voi
It means "you always smile".
Sempre la tua in Italian means "always yours" in English.
I am so in Italian translates to Sono così. Always remember that depending on the context of your sentences, the translation can vary. There may also be slang terminology if you were to travel to Italy.