Mi manchi molto! and Mi manchi tanto! are Italian equivalents of the English phrase "I miss you a lot!" The two declarations literally translate respectively as "You are lacking to me lots!" and "You are missing to me so much!" in English. The respective pronunciations will be "mee MAN-kee MOL-to" and "mee MAN-kee TAN-to" in Pisan Italian.
Mi manchi molto! in Italian means "I miss you a lot!" in English.
Manco molto as a greeting or sign-off for Tu mi manchi molto in Italian means "I miss you a lot" in English.
Molto.
"I like to sleep a lot!" in English is Mi piace dormire molto! in Italian.
molta fortuna
Molto meglio.
"allot of work in Italian" is "Un sacco di lavoro"
Molto is an Italian equivalent of the English word "much." The adjective in question translates additionally in English as "a lot of" and "lots of." The pronunciation will be "MOL-to" in Pisan Italian.
Alot of noise! = L'alot di rumore!
Molto sole is an Italian equivalent of the English phrase "a lot of sun." The masculine singular adjective and noun also may be rendered into English as "much sun." The pronunciation will be "MOL-to SO-ley" in Italian.
E io ti amo molto in Italian means "And I love you a lot" in English.
"Yes, lots!" is an English equivalent of the Italian phrase Sì, molto! The affirmative and adverb also translate into English as "Yes, a lot!" The pronunciation will be "see MOL-to" in Italian.