Ho avuto bisogno dell'auto ieri! is an Italian equivalent of the English phrase "I needed the car yesterday!" The declaration translates literally as "I had need of the car yesterday!" in English. The pronunciation will be "o a-VOO-to bee-ZO-nyo del-LOW-to YEH-ree" in Pisan Italian.
bisognava
Hai preso quelli che ti bisogni?
Amo solo te, Bella! is a literal Italian equivalent of the English phrase "I love only you, Beautiful!" The pronunciation of the declarative statement -- which begins with the subject pronoun io ("I") only if emphasis is needed since the verb form indicates the first person as speaker -- will be "A-mo SO-lo tey BEL-la" in Italian.
"Articolo di giornale" is Italian for "journal article" If any other translations are needed, I suggest either investing in translation software, or using an online TRUSTED translator. Do not use Babelfish.
"I want you" is a literal English equivalent of the Italian phrase Ti voglio. The second person singular personal pronoun and first person singular present indicative model two hallmarks of Italian: the informal "you" with a family member, friend, or peer; and the lack of subject pronouns -- io("I"), in this case -- when context and verb endings make the speaker clear and when emphasis is not needed. The pronunciation will be "tee VO-lyo" in Italian.
He was Italian, and needed to learn English.
Write translate on google, click the first one, and then type your sentence needed to be translated. You can change the languages too!
(O)tanjoubi omedetou (gozaimasu), Hiroki The parts in brackets are not needed unless you want to be formal.
4
"Kuja haraka" translates from Swahili to English as "come quickly" or "come fast." It is a directive or request for someone to arrive or respond without delay. The phrase is often used in situations where urgency is needed.
The word "provecchio" does not have a direct translation in English as it appears to be a misspelling or variation of the Italian word "vecchio," which means "old." If it refers to a specific term or name, additional context might be needed for an accurate translation or meaning. If you meant "provocativo," it translates to "provocative." Please provide more context if needed!
brass