Parlerò con Michi domani is a literal Italian equivalent of the English phrase "I will talk to Mike tomorrow." The pronoun io need not begin the above-mentioned sentence -- other than for emphasis -- since clarity is achieved by the subject-indicative verb endings specific to the first person singular "I." The pronunciation will be "PAR-ley-RO kon MEE-tchee do-MA-nee" in Italian.
"Hi, Mike! How are you? Yes, I would like to be your friend! Are we relatives?" in English is Ciao, Mike! Come stai? Si, mi piacerebbe essere tuo amico! Siamo parenti? in Italian.
Michi is an Italian equivalent of the English name "Mike." The nickname in question serves as an affectionately diminutive form -- along with Chelino, Chello, Lele, Lino and Michelino -- of the masculine proper noun Michele ("Michael"), whose origins go back to the Hebrew for מִיכָאֵל (Mikha'el) "Who is like God?" The pronunciation will be "MEE-kee" for the diminutive and "mee-KEH-ley" for the complete name in Italian.
tomorrow
muishieki
Italian
Usually, names are not translated. But... the Spanish equivalent of Mike is Miguel.
Italian
Italian American
He's of Italian descent.
Mike English has written: 'Closed Circuit (Act Now)'
A Place Tomorrow is a hardcore Christian band that consists of members Mike, Murray, Brent, Steve, and Mat. They're from Winnipeg, Manitoba, Canada.
mager mike fuller