Ê una bella giornata! and Ê una buona giornata!are Italian equivalents of the English phrase "It's a nice day!" Context makes clear whether literally "It's a beautiful day!" (case 1) or "It's a good day!" (example 2) suits since both will be heard. The respective pronunciations will be "eh OO-na BEL-la djor-NA-ta" and "eh OO-na BWO-na djor-NA-ta" in Italian.
"Hope you had a nice day!" in English is Spero che tu avesti una buona giornata! in Italian.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
Buon giorno, Buona notte, Arrivederci! in Italian is "Have a nice day, Have a nice night, Goodbye!" in English.
"Good day!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Buon giorno! The masculine singular adjective and noun also translate into English as "Nice day!" The pronunciation will be "bwon DJOR-no" in Italian.
"Have a glorious day!" in English is Giornata gloriosa!in Italian.
"Have a blessed day!" in English is Giorno benedetto! in Italian.
"Wonderful day!" in English is Bellissima giornata! in Italian.
"How was the day?" in English is Com'è stato il giorno?in Italian.
Buona giornata! is an Italian equivalent of the English phrase "Have a great day!" The pronunciation of the feminine singular phrase -- which literally translates as "Good (or nice) day!" -- will be "BWO-na djor-NA-ta" in Italian.
Oggi è un bel giorno! is an Italian equivalent of the English phrase "It's a nice day today!" The masculine singular phrase translates literally as "Today is a beautiful day!" in English. The pronunciation will be "OD-djee eh oon bel DJOR-no" in Pisan Italian.
"Beautiful day!" in English means Bella giornata! in Italian.
"I had a bad day!" in English is Ebbi una brutta giornata! in Italian.