Ê una bella giornata! and Ê una buona giornata!are Italian equivalents of the English phrase "It's a nice day!" Context makes clear whether literally "It's a beautiful day!" (case 1) or "It's a good day!" (example 2) suits since both will be heard. The respective pronunciations will be "eh OO-na BEL-la djor-NA-ta" and "eh OO-na BWO-na djor-NA-ta" in Italian.
"Hope you had a nice day!" in English is Spero che tu avesti una buona giornata! in Italian.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
Buon giorno, Buona notte, Arrivederci! in Italian is "Have a nice day, Have a nice night, Goodbye!" in English.
"Good day!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Buon giorno! The masculine singular adjective and noun also translate into English as "Nice day!" The pronunciation will be "bwon DJOR-no" in Italian.
"How was the day?" in English is Com'è stato il giorno?in Italian.
"Wonderful day!" in English is Bellissima giornata! in Italian.
"Have a blessed day!" in English is Giorno benedetto! in Italian.
"Have a glorious day!" in English is Giornata gloriosa!in Italian.
Buona giornata! is an Italian equivalent of the English phrase "Have a great day!" The pronunciation of the feminine singular phrase -- which literally translates as "Good (or nice) day!" -- will be "BWO-na djor-NA-ta" in Italian.
Oggi è un bel giorno! is an Italian equivalent of the English phrase "It's a nice day today!" The masculine singular phrase translates literally as "Today is a beautiful day!" in English. The pronunciation will be "OD-djee eh oon bel DJOR-no" in Pisan Italian.
"Beautiful day!" in English means Bella giornata! in Italian.
"I had a bad day!" in English is Ebbi una brutta giornata! in Italian.