"I'm going to Champagne" is a literal English equivalent of the French phrase Je vais à la Champagne. The pronunciation of the prepositional phrase in the first person singular of the present indicative -- which references France's northeast region famous for producing the celebratory, same-named drink -- will be "zhuh veh-zla sham-pan" in northerly French and "zhuh veh-za la cha-pa-nyuh" in southerly French.
Je vais à Sinkor! in French is "I'm going to Sinkor!" in Monrovia, Liberia, in English.
"I am fine today!" in English is Je vais très bien aujourd'hui! in French.
"je vais devoir m'y mettre" means "I will have to undertake that".
when I'll see you
"I'm out of here" is translated "je suis parti" or "je m'en vais" in French.
"I'm going" is an English equivalent of the French phrase Je vais. The pronunciation of the present imperative in the first person singular -- which also translates as "I do go" or "I go" according to context -- will be "zhuh veh" in French.
"Today I will talk to you about jellyfish" in English is Aujourd'hui je vais vous parler des méduses in French.
"I go during..." and "I go in..." are English equivalents of the incomplete French phrase Je vais dans... . The pronunciation of the words -- whose meaning depends upon the context, such as that of "I go during the day" or "I go in the streets" -- will be "zhuh veh daw" in French.
Maintenant, je vais brièvement étudier le français.
Je vais, gd maman! in French, where gd maman is a written shortened form of grand-maman, is "I'm going, granny!" in English.
je vais à la fête de mes ami(e)s
im going is : je vais or it can be je aller or je allez