'Maybe tomorrow'
Carl Frederik Prytz has written: 'Dikt for i dag--og kanskje for i morgen tidlig' 'De privilegerte' 'Bruksdikt for deg og meg'
I have a translater and its is : god morgen søt jente = = = = = = = =
Tomorrow night translates as morgen Abend
In Russian, "morgen" (which means "morning" in German) is translated as "утро" (pronounced "utro"). If you are referring to the word "tomorrow," it is "завтра" (pronounced "zavtra").
Ich werde im Büro von morgen is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
It means "until tomorrow" in English
"Guten Morgen Liebste" would be the normal term used."Guten Morgen Schatz" is also a commonly used term.
würden Sie für einen Spaziergang machen möchte morgen is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
That would be translated as: "Lebe als gäbe es kein Morgen."
It means Good Morning. Guten (Good) Morgen (Morning).
"Guten Morgen" translates to "Good morning" in English. It's a common greeting used in German-speaking countries to wish someone a pleasant start to their day. The phrase is typically used in the morning until around noon.
gut, meaning good, and morgen, meaning morning