"Laws (regulations, rules in effect) at this point," "Read here," and "You're reading now" are English equivalents of the Italian phrase Leggi qui! Context makes clear whether the same -spelled word functions as a feminine plural noun (case 1), second person informal singular present imperative (example 2), or second person informal singular present indicative (instance 3). Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "LED-djee kwee" in Italian.
Anche qui in Italian means "also here" in English.
Sempre qui in Italian means "always here" in English.
Tutto qui! in Italian means "All here!" in English.
"Here" in English means qua or qui in Italian.
"Cabs are here!" in English is Taxi sono qui! in Italian.
Tu sei qui (one) Voi siente qui (more people)
Sono sempre qui per voi in Italian means "I'm always here for you" in English.
"We are here in beautiful Pisa!" in English is Siamo qui nella bella Pisa! in Italian.
"Here comes the lucky groom!" in English is Viene qui lo sposo fortunato! in Italian.
L'ultima volta che tu fossi qui
Sono così felice che tu sia qui! in Italian means "I'm so happy that you're here!" in English.
Italia, qui vengo! is an Italian equivalent of the English phrase "Italy, here I come!" The pronunciation will be "ee-TA-lya kwee VEN-go" in Italian.