"I fail it a lot," "I let him down lots," and "I miss it loads" are English equivalents of the Italian phrase Lo manco molto. The choice of whether the masculine singular object pronoun, present indicative in the first person singular, and adverb reference failing something, letting someone down, or missing something (such as an opportunity) is clear from context. The pronunciation will be "lo MAN-ko MOL-to" in Italian.
Manco molto as a greeting or sign-off for Tu mi manchi molto in Italian means "I miss you a lot" in English.
Molto in Italian means "very" in English.
È molto... in Italian is "He (or she, it) is very..." in English.
Molto giocoso! in Italian is "Very merry!" in English.
Molto caldo in Italian means "very hot" in English.
"Very good!" in English is Molto bene! or Molto buono! in Italian.
Molto.
"Very" in English means molto in Italian.
"Lots" in English is molto or tanto in Italian.
Mi manchi molto! in Italian means "I miss you a lot!" in English.
Molto bello / Molto Bella
Molto sostenuto in Italian means "much sustained" in Italian music terminology.