Marcos in Portuguese and Spanish is Marco in Italian.
Gian is : Marco is: Juan (Spanish) Marcos (Spanish) Jean (French) Marc (French) Giovanni (Italian) Marco (Italian) John (English) Mark (English)
Normally, names are not translated. If your name is Mark, you would continue to use Mark. That being said, the Spanish equivalent to Mark is "Marcos".
Marcos. It is IMPROPER to translate a person's name unless that person does it themselves. A person named Marcus should always be called Marcus no matter what language one speaks unless that person does it himself.
it means, Of Mars. The Roman Fertility God Mars for Whom March was Named.
"Marcos" in Spanish is a first name that means "Mark" in English. It is a common name in Spanish-speaking countries.
The Spanish equivalent of Mark is Marcos.
Marcos Tognon has written: 'Arquitetura italiana no Brasil' -- subject(s): Criticism and interpretation, Architecture, Italian, Catalogs, Italian Architecture
Marco, Marcos
He gets it from his dad :)
Marcos is the Spanish and Portuguese variant of the name Mark. (as in the Saint Mark of the Bible) The name Mark is believed to be possibly derived from the Roman word Marcus; which was a devotee of Mars, the Roman god of war. Therefore Marcos can be read to mean "warrior" or possibly 'male'.
To protect the spanish
The subject is implied here - "I". "I love you Mark" is "Te quiero, Mark". You can use the Spanish equivalent "Marcos", but names are not normally translated.