Take care of yourself is an English equivalent of 'Prendre soin de vous'. The words in French are pronounced 'prawn-druh swehn duh voo'.
In the word by word translation, the infinitive 'prendre'means 'to take'. The masculine gender noun 'soin' means 'care'. The preposition 'de' means 'of'.
To take care of is an English equivalent of 'Prendre soin de'. The words in French are pronounced 'prawn-druh swehn duh'.In the word by word translation, the infinitive 'prendre'means 'to take'. The masculine gender noun 'soin' means 'care'. The preposition 'de' means 'of'.
Prenez soin de vous is 'take care of you' in French.
"To take care to see you" is an English equivalent of the incomplete French phrase prendre soin de vous voir. Context makes clear whether the second person pronoun vous refers to one "you" or two or more "you all" in English. The pronunciation will be "prawd swehd voo vwar" in northerly French and "praw-druh sweh duh voo vwar" in French.
to take care (of)
Tu dois prendre soin de toi : You must take care of yourself
to care for = rendre soin, soigner care for me = prends soin de moi
I can take care of you
'bonne nuit les amis de prendre soin' translates literally as 'good night friends to take care' Probably a machine translation gone bad, from "good night friends, take care".
thanks for taking care of my friends.
Literally, the translation of 'take care' into French is 'prendre soin'. The infinitive 'prendre' means 'to take'. And the noun 'soin' means 'care'.But accurate translations depend upon the actual equivalent in the language, not the literal, word-for-word identification. Such is the case here. For example, in the English wish 'goodbye and farewell', French speakers and writers may see 'au revoir et salut' as the actual equivalent in their language.Prends soin de toi
prenez soin de vous
votre meilleur ami parlant français means "your best French-speaking friend". Mieux prendre soin de ma fille means "to take better care of my daughter".