Vedente, vedere and visto are Italian equivalents of the English word "seeing." Context makes clear whether someone who is "sighted" (case 1), something "to see" (example 2) or something "seeing (as, that)" (instance 3) suits. The respective pronunciations will be "vey-DEN-tey," "vey-DEY-rey" and "VEE-sto" in Pisan Italian.
"I will see what I can do" in English is Vedrò cosa posso fare in Italian.
"See you soon!" in English is Ci vediamo presto! in Italian.
"See you in class!" in English is Ci vediamo in classe!in Italian.
"See you at dinner!" in English is Ci vediamo a cena! in Italian.
A presto! in Italian means "See you soon!" in English.
"Come see this home!" in English is Vieni a a vedere questa casa! in Italian.
venire a trovarmi
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Can't wait to see you tonight!" in English is Non può aspettare vederti stasera! in Italian.
Signorina is an Italian equivalent of the English phrase Yyoung woman." The feminine singular noun in question also may be translated into English as "Miss." The pronunciation will be "SEE-nyo-REE-na" in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.