"You're always..." is an English equivalent of the incomplete Italian phrase Sei sempre... . The second person informal singular present indicative and adverb also translate into English as "You are ever (forever, still)..." according to context. The pronunciation will be "SEH-ee SEM-prey" in Italian.
Sei sempre a Londra! in Italian means "You're always in London!" in English.
Sei sempre nel mio cuore..
Sei per sempre il mio un amore.
"You are forever the only one for me!" in English is Tu sei la sola persona per me sempre! in Italian.
Chi sei? in Italian is "Who are you?" in English.
Sei bravo! in Italian means "You're good" in English.
Sei bella! in Italian means "You're beautiful!" in English.
"Six" in English is sei in Italian.
sei li?
Tigrotta sei! in Italian means "You're a little tiger!" in English.
Perché sei arrabbiato? in Italian means "Why are you angry?" in English.
"You're always dazzling!" is an English equivalent of the Italian phrase Sei sempre accecante!Specifically, the verb sei is "(informal singular you) are". The adverb sempre means "always". The feminine/masculine adjective accecante translates as "blinding, dazzling, glaring".The pronunciation will be "seh-ee SEM-pre AT-tche-KAN-te" in Italian.