Vivere nel momento is an Italian equivalent of the English phrase "Live in the moment."
Specifically, the infinitive vivere means "to live." The word nel combines the preposition in with the masculine definite article il to mean "in the." The masculine noun momento means "moment."
The pronunciation is "VEE-veh-reh nehl moh-MEHN-toh."
Carpe diem, which, literally translated, means 'Seize the day'.
Its "carpe diem"
Literally, vive momentum means live for the moment and carpe diem means seize the day, but they pretty much mean the same thing.
Cogli l'attimo or we can also use the more sophisticated famous classic Latin carpe diem
Vivi l'àttimo
Seize the moment now
Carpe diem.
It is important to remember how to translate words into different languages. Latin words for moment are quo, tempus, momentum, locus and punctum.
resque memento
live strong
viv-
Ago vita is Latin for "live life"
to live the moment is 'vivre l'instant' in French, or we could use the Latin "Carpe Diem".
It is important to remember how to translate words into different languages. Latin words for moment are quo, tempus, momentum, locus and punctum.
resque memento
Amor momentum
Momentum Immortalitas
They do live in America,but not in ''Latin America.''
Moment of Luxury - 2008 The Latin Tradition of Handmade Luxury was released on: USA: 25 April 2008
Live at the moment = Vivo no momento (alive at the moment) Live for the moment = Vivo o momento (Enjoy the present moment) This is a somewhat confused phrase. The entire text would be useful for a better comprehension and a subsequent explanation.
Horses do live in most of Latin America.
Warthogs live in zoos in Latin America. They live in the wild in Africa.
Matt hardy theme song is "live for the moment" by Monster magnet
Vivere - to live.