"I hope" is one English equivalent of the Italian word spero.
Specifically, the word functions as a verb in the present indicative of the infinitive sperare. It is in the first person, "I." It translates as "(I) am hoping, do hope, hope."
The pronunciation will be "SPEY-ro" in Italian.
"I hope" is an English equivalent of the Italian word Spero. The verb may be preceded immediately by the first person singular subject pronoun io ("I") for emphasis even though clarity is served by context and verb endings. The pronunciation will be "(EE-o) SPEY-ro" in Pisan Italian.
Spero in Italian is "I hope" in English.
It means "I hope".
spero ti diverta/spero te lo goda
"I hope you know that..." in English is Spero che tu sappia che... in Italian.
"I hope that you are well" in English is Spero che tu stia bene in Italian.
"I wish I can go with..." in English is Spero che io possa andare con... in Italian.
Spero sia una Bella giornata.
"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.
"Hope you had a nice day!" in English is Spero che tu avesti una buona giornata! in Italian.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
"I hope you enjoy your stay with us!" in English is Spero che tu trascorra un buon soggiorno con noi! in Italian.
Buongiorno, spero che hai fatto un buon viaggio.
La mia speranza is an Italian equivalent of the English phrase "my hope." The feminine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs the feminine singular la where English does not use "the." The pronunciation will be "la MEE-a spey-RAN-tsa" in Pisan Italian.
"Hello, John! I hope that you understand Italian!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Ciao, John! Spero che tu capisca l'italiano! The pronunciation will be "tchow djohn SPEY-ro key too ka-PEA-ska LEE-ta-LYA-no" in Italian.