Luogo d'incontro is an Italian equivalent of 'meeting place'. The masculine noun 'luogo' means 'place'. The preposition 'di'* means 'of, from'. The masculine noun 'incontro' means 'meeting'. All together, they're pronounced 'LWOH-goh deen-KOHN-troh'.
*The vowel 'i' of 'di' drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of the drop is indicated by an apostrophe: 'l'incontro'.
Il luogo d'incontro is an Italian equivalent of the English phrase "the meeting place."
Specifically, the masculine singular definite article ilmeans "the." The masculine noun luogo means "place." The preposition di* means "of." The masculine noun incontro means "meeting."
The pronunciation is "ee-LWOH-goh deen-KOHN-troh."
*The vowel i may drop before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe immediately after the remaining letter l and immediately before the first letter in the following noun.
dove gli amici si incontrano
luogo di ritrovo
Meeting in Italian is "riunione", but has serveral translations depending on the situation.
"Are we meeting for lunch?" in English is Ci vediamo per pranzo? in Italian.
rendezvous..............a designated meeting place
The agora is the meeting place in Greece
where was the meeting place for the Sioux Indians
There is no special place in a synagogue called a "meeting place"
Caffe is the Italian equivalent of 'cafe'. It may be translated into English as the drink 'coffee' or as the meeting place where coffee may be ordered and drunk, 'coffee house'. The phrase 'black coffee' is translated as 'caffe nero'.
I enjoyed meeting you - mi sono divertito riunione si
It is hard to remember how to translate words. "Attendo con ansia di incontrarvi." is the Italian translation for Look forward to meeting you.
Rome's public meeting place is called the Forum.
The meeting took place at the company's headquarters in downtown Chicago.