Dov'è, Dove è? and Dove sta? are Italian equivalents of the incomplete English phrase "Where is... ?" The first two examples, with the first representing conversational Italian, convey the permanency of what is being sought, such as a cathedral, whereas the last implies a changing location, such as where a person is at a certain moment. The respective pronunciations will be "do-VEH," "DO-vey eh" and "DO-vey steye" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.