Parc du pont blanc is a literal French equivalent of the English phrase "Whitebridge Park." The pronunciation of the masculine singular proper noun will be "par dyoo po blaw" in French.
Où se trouve le parc? in French means "Where is the park?" in English.
a car park (UK) / a parking lot (US) are translated 'un parking' (masc.) in French.
"Soccer in the park" is an English equivalent of the French phrase foot au parc. The masculine singular word foot serves as an abbreviation of the English loan-word football, for American football and for European soccer. The pronunciation will be "foo-to par" in Alsatian and Cevenol French.
Vado al parco
Bûches is a French equivalent of the English phrase "log flume." The pronunciation of the feminine plural noun -- which references an amusement park entertainment involving riding through a curving water trail in hollow-out logs and which translates literally as "logs" -- will be "byoosh" in French.
Park (Sports Stadium) = Campo da gioco Park (Preserve) = Parco Park (Place a vehicle) = Parcheggiare
Al parco is an Italian equivalent of the English phrase "at the park." The masculine singular prepositional phrase also translates as "to the park" in English. The pronunciation will be "al PAR-ko" in Pisan Italian.
Park. As in the place
We would use the english-term "skate-park". Maybe French Canadian have a specific term.
"Rust grey-brown" is an English equivalent of the French color écureuil. The word in question literally references the backyard and park resident, the squirrel, whose most attractive coloration may be conveyed by creating orange from yellow touched with red and then rust from orange touched with blue. Whatever the meaning or use, the pronunciation nevertheless remains "eykyoo-reye" in French.
Parker originates from Old French for "keeper of the park," PARKER is an English nickname used for a man who was a gamekeeper at a medieval park.
Spanish and English mixed together to form the language spanglish.