¡Eres una chica loca! is a Spanish equivalent of the English phrase "You're a crazy girl!" The exclamation also translates as "You're crazy girl!" in English. The pronunciation will be "EY-rey-SOO-na TCHEE-ka LO-ka" in Uruguayan Spanish.
"I am crazy in love with you!" in English is ¡Estoy locamente enamorado de ti! in Spanish.
¿Estás loco, amor mío? in Spanish means "Are you crazy, my love?" in English.
"Crazy table" is an English equivalent of the Spanish feminine singular phrase mesa loca. The pronunciation will be "MEY-sa LO-ka" in Spanish.
"Crazy one" in English is un pazzo in Italian.
"Crazy ass" in English is asino pazzo in Italian.
"This melon is crazy!" in English is Questo melone è pazzo! in Italian.
This seems to be a mix of Italian and Spanish. 'Loco' is Spanish for 'crazy', and 'vita is Italian for 'life'. Together, they would make the phrase 'The crazy life'. If you wanted it in only Spanish or Italian, then Spanish would be 'La vida loca', and Italian would be 'La vita pazza.'
"Crazy" in English means pazza concerning a female and pazzo regarding a male in Italian.
Bakana Gyakufunsha
it means idiot or crazy :D
crazy
It is spanish for NUTTY (crazy).