Puoi baciarmi! in the singular and Potete baciarmi! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "You can kiss me!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "pwoy ba-TCHAR-mee" in the singular and "po-TEY-tey ba-TCHAR-mee" in the plural in Italian.
Puoi baciarmi is a literal Italian equivalent of the English phrase "You can kiss me." The pronunciation will be "pwoy ba-TCHAR-mee" in Italian.
Baciami! in Italian means "Kiss me!" in English.
"The wedding kiss" in English is il bacio del matrimonioin Italian.
"Kiss of death" in English means bacio di morte in Italian.
Amo baciare
"Please kiss my son!" in English is Si prega di baciare mio figlio! in Italian.
baci il cuoco
Un bacio! is an Italian equivalent of the English phrase "A kiss!" The masculine singular phrase also translates literally as "One kiss!" in English. The pronunciation will be "oon BA-tcho" in Pisan Italian.
It either means "me" or it is just an onomonopea of a kiss.
Voglio un bacio! is a literal Italian equivalent of the English phrase "I want a kiss!" The pronunciation will be "VO-lyo oon BA-tcho" in Italian.
Baci a te! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Kisses to you!" The pronunciation of the phrase in the second person informal singular will be "BA-tchee a tey" in Italian.
Vuoi baciarmi? is an Italian equivalent of the English phrase "Do you want to kiss me?" The phrase, without the question mark, also translates as "You want to kiss me!" in English. The pronunciation will be "vwoy ba-TCHAR-mee" in Pisan Italian.
"I kiss you" is a literal English equivalent of the Italian phrase Ti bacio. The declarative statement also translates into English as "I'm kissing you" and "I do kiss you." The pronunciation will be "tee BA-tcho" in Italian.